2010年9月22日 星期三

Sunday的連載漫畫「月光條例」....想開始翻譯這部

※不能理解為什麼字體無法套用別的顏色...

好像每次打太多字就會這樣.....

就算設定了顏色,

儲存後字體又變成黑色....

這樣閱讀起來可能會比較辛苦.....抱歉了.....OTZ 尋找解決方案中。

-----------------------------------
先要說的是,棒球大聯盟 日版 77集 和 完整版角色名鑑 在 9月17日已經出版了。

77集的封面是 吾郎+壽也,太萌了這封面.......
抱歉一直沒放消息,我會另外再發一篇來說棒球大聯盟。
(
更新...文章已發: http://manga-jp-only.blogspot.com/2010/09/77-4.html)
以及一直說要掃的棒球大聯盟最終幾回的圖+翻譯,其實雜誌已經拆好了,但還沒掃...OTZ (最近印表機被搬走了,有點困擾.....不過還是盡量看看能不能在這個月裡掃上.....)

-----------------------------------

回歸正傳,這篇要講的是藤田和日郎老師的《月光條例》
因為之前我在 <週刊少年Jump 41號> 提過之後
我自己跑去追這部,結果就迷上了......OTZ

這部作品目前在<週刊少年 SUNDAY> 連載,跟棒球大聯盟是同個雜誌,所以之前為了棒球大聯盟而買的那幾本Sunday雜誌,就可以再拿出來重複利用了~XD

《月光條例》的作者<藤田和日郎>以前的作品有 "潮與虎"(魔力小馬) 和 魔偶馬戲團... 不過角色不太合我胃口、所以雖然是同一位老師畫的,但暫時沒動力去追這兩部前作....。

《月光條例》現在日本出到第10集,台灣出到第8集。

網路上是有現成的有可以看....orz
不過話數沒有齊全,所以建議大家到漫畫店去租.....然後喜歡的話再收藏囉~。


-----------------------------------

下面要說的話很多......

先附上一首好聽的歌兒。


曲名:チルチルミチル

チルチル和ミチル是<青鳥>故事中的主角兄妹。

跟以下要說的內容,有點關係。

-----------------------------------

直接進入最新劇透........

桃太郎篇結束之後(網路上最多只到59話,剛好是桃太郎篇的開始),

《月光條例》故事邁進了<天方夜譚>篇。(不過後來已經快變成<青鳥>篇了....)

下面這張應該是 出自今年Sunday第33號刊的彩頁(棒球大聯盟最終回是32號刊)....


月光(主角)、戴缽(戴缽公主,月光條例的<使者>)、
裸體的國王(國王的新衣)、以及奇爾奇爾(青鳥主角)
邂逅的角色們........

官網有提供這一話的線上完整試閱:



在<天方夜譚>篇,也就是1千零1夜的知名故事都有出現,如:辛巴達、阿拉丁神燈等等

不過劇情沒有這麼簡單,<天方夜譚>篇已經開始切入主角(岩崎月光)的身世之謎。

(其實在桃太郎篇最後,從月光的狀態就已隱約透露出...月光應不是人間裡的人...這以後再說)

我手上有的27號刊,是月光挑戰<辛巴達>裡的"海老人"....

----------------
解說一下辛巴達中的這段故事....以後再對照漫畫看,應該會覺得更有意思:海老人會假裝要過河,等你想背著他幫他過河時,就會用雙腿緊夾住你的脖子,跨坐在你的身上,你只能任由海老人擺布,當他的馬兒。聽說遇上海老人的人,沒人能活著回來。辛巴達在被海老人纏著的期間,用了南瓜裝了自釀的葡萄酒來喝,海老人看見後也想品嚐,最後便喝醉了,辛巴達因此能活著回來。

辛巴達總共出海航行七次,遇上海老人是發生在他第五次的出海旅程中。
----------------

一千零一夜篇出現一位戴圓頂帽的身穿黑色大衣男子,自稱是<老師>,

神燈中---
現於眼前的是神燈精靈和謎之男子---




月光被海老人纏上,這名男子坐在一旁開始唸起辛巴達的故事......(喂!)


不過,這名禮帽男子的身分好像大有來頭。
他在62話曾出現於桃太郎的夢境回憶裡:禮帽男子與戴缽一起擊退桃太郎故事中被<月打>而爆走的拿鐵棒的大鬼們,所以推測他應該是上一任的月光條例<執行者>

(※ 62話我是看一個阿拉伯文的漫畫網站的,不過這幾天這個站剛好在維修,所以網址就暫時不放了.....)
※更新,網站後來有恢復,不過現在又完全不能連了。

※11月6日回來補充.....禮帽男子的外貌和身份是根據日本岩手縣一位代表人物"宮澤賢治"而來,賢治享年只有37歲,但他身為一位教育家、農業指導家、宗教家、詩人等等,同時還是一位"童話作家"!他竭盡所能的為大眾著想,將一生貢獻給"為了讓人們過著更好的生活"而努力著,因此就算只活了37年,但直至今日,到岩手縣去"朝聖"的賢治迷們仍舊絡繹不絕。

在賢治過世之後才被人發現的好幾篇他生前未公開的詩文(按我觀看全篇),其中一句是"隨時隨處恬靜地笑著",我想這也是"月光條例"裡禮帽男的面容也幾乎始終是笑臉的原因。

並且作者藤田老師
應該也是藉由禮帽男子這名角色來傳達對於"童話作者"宮澤賢治向其表達敬意的方式吧。

※週刊少年Sunday雜誌所屬的[小學館]出版的《宮澤賢治文集》的封面還是目前連載《信蜂》漫畫的作者淺田弘幸老師所作畫的。


回到正題,上述官網提供免費試閱的那話裡頭,

可看見一位被<月打>的男孩闖進<國王的新衣>內容裡,

這名男孩叫 チルチル(奇魯奇魯 or 奇爾奇爾)也就是<青鳥>裡的主角

<青鳥>被「月打」前,書中主角"奇爾奇爾"善良的樣子
<青鳥>被「月打」後,奇魯奇魯從故事書裡到讀者界去找作者


(身後是他的妹妹米琪兒)

奇爾奇爾遭受的是<最強月打>,

不同於普通月打,奇爾奇爾瞬間了解到這世界上有"作者"這個玩意,作者就是創作他們的人,就等於他們的神,

所以,想要享受到幸福的奇爾奇爾立刻跑去找<青鳥>的作者-莫里斯●梅特林克。

(在青鳥故事中,奇爾奇爾一家很貧窮,
漫畫裡的奇爾奇爾很想讓妹妹過的幸福)

青鳥也跟著奇魯奇魯到讀者界,想阻止奇爾奇爾的胡鬧~


但是奇魯奇魯反而被<青鳥>的作者"梅特林克"給唸了一頓....

(好像是因為青鳥的作者認為要有那些過程,
才能讓人了解到幸福就在身邊的這些事情,所以作者不願 更改故事。

並指出其他許多異國的故事或都是悲劇結局。)

梅特林克還義正嚴詞的對奇魯奇魯說:

「與其他的悲劇故事比起來,你的境遇簡直就是笑話!」

奇爾奇爾無法說服作者,當然心有不甘,
於是奇爾奇爾說「決定了!我要去幫助其他悲劇故事的角色!」
奇爾奇爾開始到處玩穿越~~~


奇爾奇爾先跑進<國王的新衣>裡,不過看到國王一點兒也不悲劇,於是惡作劇讓群眾起鬨(這段可見官方試閱)的奇爾奇爾,被國王和戴缽追殺上來!

其實,奇爾奇爾被月打的時間是在100年前!
但他可以一直逃過[月光條例]的制裁,
是因為奇爾奇爾在<青鳥>原著故事當中,
就擁有魔女送給他的一頂魔法帽子(帽子能帶人到任何想去的地方),
這頂帽子後來也一起被<最強月打>,
變成可以讓人穿梭到其他童話世界裡,
奇爾奇爾用這頂帽子不斷逃到別的童話故事中,躲避月光條例的制裁。

這一次,奇爾奇爾從<國王的新衣>逃到<雉も鳴かずば>故事裡,

雖然那些被<月打>的童話人物的樣子都變得暴走,

可是藤田作者厲害的地方就是,描繪出了這些暴走的童話人物其實還是保有他們自己的情感,到最後我們這些讀者不得不把同理心放進他們的情感當中....

像是小紅帽那篇.....前先小紅帽是很暴走沒錯,但最後可催淚了,不過結局裡,看到達成心願後回到故事書中笑得很High的小紅帽,又會讓人笑倒開懷。

這次<青鳥>也有異曲同工之妙,


奇爾奇爾逃進了這個我們很少人聽過的日本故事<雉も鳴かずば>裡,

這個故事名稱全名是<雉も鳴かずば 撃たれまい>(雉雞不鳴叫的話,就不會被(槍)打下)

這是個悲劇故事,

Youtbe上有這個事故的卡通影片:
網路上也有這則日文故事:

因為如果沒使用翻譯器去慢慢翻,我也不知道這個故事詳盡的內容是什麼,

不過<雉も鳴かずば>故事大意應該是這樣子:

故事中的貧窮父親為了生病的女兒(女兒名子是"菊",姓氏好像是千代)

只好偷取了 米 和 小豆,煮給女兒吃,

後來女兒雖然康復了

(並且還唱了首歌,歌中描述她吃了好吃的食物,恰巧給村民聽到了)

父親因此給村民捉去當作 河神的祭品(漫畫裡被活埋),

奇爾奇爾這時當然想要伸出援手了!但國王和戴缽又追殺過來了,

而奇爾奇爾最後也不敵村民的痛毆(好像是這樣),什麼也沒挽救到,

故事就這樣完全照著原本的劇情走 = 迎來最後的原本悲劇結局,

也就是少女抱著雉雞說:「雉雞不鳴叫的話,就不會被打下。」

可是有點不同,因為少女最後的說話對象並非獵鳥者,而是奇爾奇爾。

「你也一樣,不出聲的話,就不會被打了呀…」
(少女在關心奇爾奇爾?)

(過程中,奇爾奇爾曾有想去找書籍的作者、想叫作者改寫故事內容,但最後看到了奇怪的東西...很多張嘴的樣子,因為這個故事是日本民間 口耳相傳的故事,所以並沒有作者。

而這個民間故事的寓意是要傳達"禍從口出"="口是災難的源頭"。
這個故事是日本石川縣地區的古早故事。)


而後,奇爾奇爾(好像又回到了"國王的新衣"裡)
又被國王和戴缽給找上了。

待在屋頂上的奇爾奇爾後來被戴缽給擊了下來。




將要被<月光條例>使者和長老給制裁的奇爾奇爾,

對於自己無法挽救的悲劇結尾感到失望......開始自言自語...


「吶,滿月唷。」

「我被『月打』,不就是為了去幫助那些可憐的角色嗎...」

「小菊她.... 只不過想吃...好吃的小豆飯而已呀...」

堅強的頑童 奇爾奇爾終於也悲從中來.....

「月先生... 那傢伙到底在搞什麼啊」


「我是為何才被『月打』
啊?!」


將被制裁的奇爾奇爾

「這樣也好...

但又覺得...


請允許我...
在讓誰得到幸福之前,不想回到書裡…」



「只是任性的主張。」國王聽不進去,

「不是的,我已經想通了~~」

.......

國王揮出的劍在半空中停頓了下來.....

「如果,你讓誰獲得了幸福的話,

真的會自願被執行月光條例嗎?」


原來國王以前也曾被<最強月打>(雖然國王立刻自我制裁),
所以能夠理解奇爾奇爾的想法。

國王並且告訴了奇爾奇爾,

與自己故事同一位<作者>的另一個著作,裡面有個不幸的角色。

那個故事也就是


賣火柴的女孩

稍微解說一下<賣火柴的女孩>的故事:

女孩被父親逼迫「火柴沒有賣完就不准回來!」

女孩後來把火柴派送給需要的人,然後自己在冰天雪地裡過世升到天堂去了。

這個故事跟之前出現過的「富蘭達士的忠狗」幾乎雷同,那話裡,月光和天道兩人就說了:「就算是要傳達一些用意給世人,但是最後也別讓人給死掉啊!」

可以想見,藤田作者想必這一次也將會對"賣火柴的女孩"故事給........

月光條例 117話,奇爾奇爾終於不再是那個弱者!

.......不知從哪亮出機關槍雙槍,大暴走的奇爾奇爾~


月光條例 118話!奇爾奇爾把少女的廢柴父親幹掉了!



然後就要誘拐(誤)賣火柴的少女:




<賣火柴的女孩>最後迎來了幸福的結局!

少女有了大餐可以吃,
(那個....漢堡和飲料哪裡來的XD)

而且奇爾奇爾"願意接受制裁"的這句話好像根本是說假的,因為....

他將帶著少女私奔(還是說誘拐XD)到天崖海角!
"所以,和我一起走吧。我絕對會給你「幸福」的。"

看來<賣火柴的女孩>這本故事書是暫時無法恢復原狀了!XDD


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

其實這幾話裡,並非只有奇爾奇爾的故事,很多話也有伴隨月光修行的情節,兩邊的故事共同進行著。其他角色的狀況也都有不時露面。(工藤和小紅帽在一起,演劇部跟辛巴達在一塊兒。)

月光VS.戴缽...主人和使者之戰


不過這個戴缽只是神燈精靈根據月光的記憶創造出來給月光做特訓,

(月光真的很貼心......被假戴缽攻擊也只是把她給推開....月光起初不知假戴缽是精靈創出的)


至於戴缽本人呢....正在和桃太郎吃烤丸子(左下角)~XD


(月光臉上的傷是一開始就被假戴缽給踹了一腳...

可是,怎麼都只打臉阿 喂! 主角要靠臉吃飯阿!)



後記
---------------------
※ 奇爾奇爾 = Tyltyl = チルチル

※ 米琪兒 = Mytyl = ミチル

奇爾奇爾、米琪兒這兩個譯名是日文發音.....因為日本很早以前就有改編卡通,所以譯名似乎很早就定下來了。

但是中文的譯名有很多種,所以......我就乾脆直接先用日文譯名了。

原文發音聽起來似乎是比較接近"泰爾泰爾" 和 "米泰爾"。

---------------------

以上是到118話的劇透。是到上週三發售的那期Sunday的內容。

今天也是星期三,會發售最新一期的Sunday,所以應該明天就會有新劇透出來了。

---------------------
這篇,半夜12點打到快要凌晨4點,早上11點再打到下午5點多.....總之打完了。
不睡 有暴斃的可能。 (啥)

9 則留言:

  1. 呼呼~
    果然有追月光條例是正確的-.-+

    不懂一堆人說,看到小紅帽以後就可以丟掉是幹麻的....
    連人物的特色都看不清,
    只會被光鮮的畫面牽走...

    回覆刪除
  2. 竟然有留言耶xDDD(開心)
    p.s. 我今天有再補上"禮貌男子"的原型唷^^"

    其實如果能一邊了解登場的童話故事,一邊閱讀月光條例,那麼就會覺得這個作品真是有意思!!!^^ 慢慢品嘗絕對是會越嚼越香的~。而且現在的內容應該算挺精彩的~XDD

    像是穿長靴的貓在原著中其實是沒有名子的,但是藤田老師幫他取名"佩羅",大概是因為法國詩人"夏爾·佩羅"曾經把穿長靴的貓收錄到他的文學故事集裡~
    http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%A9%BF%E9%9D%B4%E5%AD%90%E7%9A%84%E7%8C%AB

    回覆刪除
  3. 這麼說起來月光條例快出完了嗎QQ

    回覆刪除
  4. 應該不致於,
    應為依照藤田的習慣,
    後面還會有更大的爆點出現,
    月光條例這次從第10集開始正式進入已經算晚了XD,
    估計最起碼還能撐到2X集吧WWW
    -----------------------------
    版大真不簡單,
    連長靴貓名字的關聯都注意到了@@
    昨天剛入手第10集結果卻連你PO的進度都還沒到-.-
    我幾乎都要懷疑,
    月光是青鳥的主角和賣火柴的小女孩所生下的了@@

    回覆刪除
  5. 這太可惜了!!潮與虎和魔偶可是他的成名作呀!
    信我,連我老婆不看漫畫的都完完整整把整套讀完了!
    非常好看!當然,月光條例也是非常不錯的,
    這三套漫畫我都整了!我強烈推介!

    回覆刪除
  6. 之前去日本看到單行本12(還特地跑去網咖看)

    但是回台灣只出到11...

    買了11之後突然很想知道月光的真面目是什麼...

    GOOGLE一下就來到這了~感謝你的用心翻譯XD

    網路連載都找不到說...

    回覆刪除
  7. 雖然多年前自己回來翻文章時就有發現錯字了,不過這下過了8年 我才總算把錯別字(有3處的 禮貌男打成禮貌男)給改正好了,哈哈。

    回覆刪除
  8. 又發現錯字,語助詞的「阿」應該要打成「啊」(小學的老師有認真教),不過好懶得改,哈哈。(喂!)

    回覆刪除
  9. 上面的留言,除了暱稱叫Manga的和今天的留言都是板主(我XD)的留言,其他的都是過來賞臉的各網友的討論留言,非常謝謝您們唷~ ^^

    回覆刪除

不必登入就能留言唷!(選擇匿名留言的話)